![]() |
englishАвтор подкаста — Dmitry Профиль подкаста Фидбэк |
Игорёк → 295-й подКаст от Канадского Лося и Со. - "Диабло 3" 7
zozo9084 → SingleCast #4 "Warface или Володя вернулся с Квестами" 9
Зловредный нелюдим → Обувь для самого высокого американца 7
Сергей Червяков → Квартирники, волонтёрство и Фламп 2
Жанна → Про медленных скейтбордистов 6
stripcode → 294-й подКаст от Канадского Лося и Со. - "День независимости Мексики" 206
АЭРОСТАТ → Аэростат - 202, "Новые Песни Старых Коней"
Сергей Гамов → Киевская Русь. Рюрик-Олег
АЭРОСТАТ → Аэростат - 350, Imbolc 2012
oisee → Antique toY #03, Cover-версии и ремиксы на ZX Spectrum: Музыка из фильмов.
Сергей Гамов → Африка в 20 веке
anon.fm → Как трахнуть хипстершу? часть 2
Sergey Bidenko → Event-менеджмент
Киевкаст → Киевкаст #22. О жизни автомобилиста
Киевкаст → Женщины, которые создают будущее
Киевкаст → Снежные выходные на Вышгоре. Сноутюбинг
Киевкаст → Киевкаст #23. Что такое счастье?
Experemintator → Metro приложения в Windows 8
Киевкаст → Новая ведущая Киевкаста
![]() |
Dmitry
давно не записывал новых подкастов.
|
|---|
Этот подкаст открывает наш новый мини-проект Reading the Bible, который логически продолжает 50 самых полезных фраз английского языка.
Мы будем цитировать три разных издания Библии в порядке возрастания сложности:
1) На русском языке: Синодальное издание в русском переводе с Параллельными местами (далее СИ)
2) The Good News Bible (Today's English version - American Bible Society 1966) hereafter GNB - адаптировано для современного читателя
3) King James version (set forth in 1611) hereafter KJV Здесь можно насладиться языком 17 века.
1)СИ
Книга Екклесиаста, или Проповедника
Потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь. Еккл 1, 17
2) GNB
Ecclesiastes
The wiser you are, the more worries you have; the more you know, the more it hurts.
3) KJV
Ecclesiastes
or, the Preacher
For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow
Ec, 1, 18
Одновременно выходит 18 выпуск рассылки Английский для всех . Подписаться на рассылку можно также на нашем сайте www.english4all.ru в левом верхнем углу главной страницы в блоке меню под заголовком Рассылки Subscibe.ru
Всегда рад вашим вопросам, замечаниям и пожеланиям, на которые обязательно отвечаю. Их можно присылать на mick59@mail.ru
(с) Mick aka Дмитрий Мещеряков 2010
Добрый день, друзья!
Сегодня мы вновь обращаемся к 50 самым полезным фразам английского языка. Более того, настал исторический момент - этот выпуск завершает тему. Дальше мы продолжим грамматику, и будем чередовать ее с новой темой Reading the Bible. Выглядеть это будет так:
я буду приводить три варианта одной цитаты из нижеследующих источников. Я буду цитировать их в порядке возрастания сложности:
1) На русском языке: Синодальное издание в русском переводе с Параллельными местами (далее СИ)
2) The Good News Bible (Today's English version - American Bible Society 1966) hereafter GNB - адаптировано для современного читателя
3) King James version (set forth in 1611) hereafter KJV Здесь можно насладиться языком 17 века.
Однако, вернемся к 50 самым полезным фразам английского языка.
14 Фразы типа Успокойся! и Давай!
То есть фразы, призванные изменить эмоциональное состояние того, кому они говорятся.
Take it easy! = Фраза широко спектра действия. =
Не бери в голову/Успокойся/Не волнуйся/Отнесись к этому легко/Не парься/Не спеши
Come on! = Тоже фраза широко спектра действия. Помните страшный крик австралийского теннисиста Ллейтона Хьюитта после выигранного матча? Он кричал именно эту фразу, и в том случае ее следовало перевести как Вперед! Пошли!
1) Давай!/Пошли!/Пошел!/Вперед!/Взбодрись и пошел!/
2) Эта фраза может также быть использована в значении Ну, пожалуйста. В этом случае она сопровождает какую-то просьбу. Например, дочь просит отца отпустить ее на вечеринку, а он не соглашается.
Father : No,no, no. You are not going, and that's final.
Daughter: Come on, Dad! Everybody's going! Every damned nerd is coming!
Эта группа значений включает
Ну, же!/Ну, ладно(тебе)!/Ну, заканчивай (это)!/Ну, пожалуйста!/
15 Вносим разнообразие пословицами и поговорками.
15.1 (You) live and learn. = Живешь и учишься, аналог русского Век живи, век учись (заметьте, в английском варианте ни слова о дураках. Никаких "дураком помрешь", только процесс обучения. ) Этой пословицей можно отреагировать на очень многие ситуации. Фактически, это способ выразить удивление. Кроме того, соответствующей интонацией можно выразить и свой скепсис.
15.2 Better late than never. = лучше поздно, чем никогда. Тоже фраза достаточно широкого спектра действия. Можно выразить одобрение, в то же время пожурив, что что-то произошло поздно.
При желании, можно использовать и вторую часть этой пословицы. But better never late. = но лучше никогда не опаздывать. Это может быть использовано, и как ваше дополнение, и как ответ кому-то, кто использовал первую часть. Вариантов много, главное - применять их творчески, и с удовольствием.
В одновременно выходящем 16 выпуске рассылки Английский для всех я предложу вашему вниманию несколько примеров использования этих выражений в английской и американской классике. Подписаться на рассылку можно также на нашем сайте www.english4all.ru в левом верхнем углу главной страницы в блоке меню под заголовком Рассылки Subscibe.ru
Всегда рад вашим вопросам, замечаниям и пожеланиям, на которые обязательно отвечаю. Их можно присылать на mick59@mail.ru
(с) Mick aka Дмитрий Мещеряков 2010
Добрый день, друзья!
Сегодня мы вновь обращаемся к грамматике, и обсуждаем одно из самых сложных времен английского глагола - Present Perfect.
Сравнение основных настоящих времен - Present Simple, Present Continuous и Present Perfect
Здесь мы более подробно обсудим еще раз три основных настоящих времени, а именно Present Simple, Present Continuous и Present Perfect. Мы постараемся сравнить ситуации, в которых применяется то или иное время.
Present Simple – время, используя которое, мы сообщаем о фактах нашей жизни. Длительность состояний и продолжительность существования фактов при этом считается бесконечной. Другими словами, у состояния или факта, описываемого Present Simple, нет ни начала, ни конца. Понятно, что это – условность, но язык никогда не прибегал к математической точности. Или, точнее, не страдал ею.
Present Continuous в этом смысле очень похоже на Present Simple, с той только разницей, что длительность действия или состояния считается конечной и не очень большой (особенно в сравнении с Present Simple). Другими словами, у Present Continuous, так же, как и у Present Simple, нет определенной длительности. Будет ошибкой сказать I live in Moscow for 10 years, равно как и I’m staying in London for 10 days.
Единственным настоящим временем, описывающим действия измеримой продолжительности, является Present Perfect (и Present Perfect Continuous, но в данном сравнении мы не различаем эти два времени). Если вдуматься, это абсолютно естественно. Фраза «Я живу в Москве десять лет» на самом деле означает следующее: «Десять лет назад я приехал в Москву, и на данный момент срок моего проживания в этом городе составляет 10 лет». Именно такие промежутки времени характерны для Present Perfect, именно такие промежутки времени описывает Present Perfect. Такие, и никакие другие: действие или состояние началось в определенный момент в прошлом, и в настоящий момент его длительность такая-то. Это не значит, что действие обязано прекратиться, оно вполне может продолжаться, и часто продолжается. Но, если уж говорящий решил прибегнуть к такой степени точности, что измерить длительность действий или состояний, его выбор в этом случае - Present Perfect. Если промежутки времени меня не интересуют, то лучше будет просто сказать I live in Moscow.
Нам хотелось бы, чтобы читатель почувствовал иерархию английских времен, то есть некий прагматизм языка, заключающийся в том, что, если ситуация позволяет, мы используем Present Simple. Если не позволяет, мы используем более сложные времена, а именно, Present Continuous и Present Perfect. Иллюстрацией этому могут служить следующие нестандартные применения Present Simple.
1 Если речь идет о расписании, мы используем Present Simple вместо будущего времени или Present Continuous в значении будущего времени. Например, я уезжаю в командировку, мой поезд отправляется завтра в 5. My train leaves at 5 o’clock tomorrow. Аналогично, если речь идет о концерте или любом другом событии по расписанию. То есть о том событии, время наступления которого благодаря расписанию известно большому количеству людей.
2 Время спортивного прямого репортажа - Present Simple. Хотя, если быть абсолютно строгим, это должно быть Present Continuous. Почему? Present Simple – проще с точки зрения иерархии английских времен, а то, что действие происходит прямо сейчас, нет нужды подчеркивать. Другими словами, не нужно сообщать слушателям дополнительную информацию, содержащуюся в аспекте. Этот пример особенно характерен, и он заставляет нас заметить и осознать существование следующего неписанного правила английского языка: Говорите настолько просто, насколько позволяет ситуация. Это правило касается и лексики, но в отношении времен оно означает, что, если есть выбор, мы выбираем наиболее простое, с точки зрения иерархии английских времен, время.
Перечислим теперь характерные наречия времени, которые используются с рассмотренными нами настоящими временами. Часто такие слова называют маркерами. Еще их можно назвать ключевыми словами. Для удобства восприятия сделаем это в форме таблицы.
Время |
ключевые слова |
Present Simple |
every day (minute, hour, week, year, decade, …), usually, always, sometimes, often, not often, rarely, seldom, hardly ever, from time to time, now and again, occasionally, never1 … |
Present Continuous |
now, at the moment, Look! , Listen! |
Present Perfect |
already, ever, never1 , just, yet, recently, lately, by now, since, for, …. |
1 Заметим, что наречие never в случае Present Simple и Present Perfect используется в разных значениях. Еще точнее, имеются в виду разные промежутки времени: в случае Present Perfect это «никогда за истекший к настоящему времени период», а в случае Present Simple это «вообще никогда, ни в прошлом, ни в настоящем, ни в будущем».
Комментарии к таблице.
1 Эти наборы ключевых слов – не догма, а руководство к действию. Другими словами, их нужно не столько механически заучить, сколько осознать. Увидеть, что все слова, соответствующие одному времени, описывают одну и ту же ситуацию. Запоминать эти наборы нет смысла еще и потому, что они не могут быть приведены полностью. Время Present Continuous редко используется с какими-то другими словами, а вот списки для Present Perfect и особенно Present Simple вряд ли можно завершить.
Запоминая общую идею этих наборов ключевых слов, имеет смысл выделить для себя основные, и убедиться, что остальные выражают примерно ту же идею. Слова, которые с этой целью выбрал для себя я, выделены жирным шрифтом и подчеркнуты.
2 В таблице приведены ключевые слова для основного использование Present Continuous (1.4.3, пункт 4(1)). Мы не приводим выражения будущего времени, использующиеся для описания с помощью Present Continuous будущего, в наступлении которого мы уверены (1.4.3, пункт 4(3)).
3 Наречие always, характерное для Present Simple, может быть использовано в Present Continuous. В этом случае предложение звучит критически или подчеркивает отклонение от нормальной процедуры.
He’s always drinking beer. = Он пьет пиво все время. ( Это перебор, так и до drinking problem недалеко.)
You’re always giving me presents. Вы дарите мне слишком много подарков. (Что бы это значило? Вы чего-то хотите?)
Еще несколько слов об иерархии английских времен. Этим термином я называю расстановку последних по степени сложности. Обсуждаемые нами в этом пункте времена распределяются следующим образом:
1) Present Simple – самое простое
2) Present Coninuous
3) Present Perfect (Present Prefect Continuous) – самое сложное.
Когда мы хотим выразить по-английски какую-то мысль, у нас нет (или почти нет) выбора, какое время использовать. Мы должны руководствоваться соображениями простоты. Или, если хотите, прагматичной целесообразности. То есть, в первую очередь мы прикидываем, не получится ли выразить нашу мысль, использовав Present Simple. Если нет, то нужно выбирать между Present Coninuous и Present Perfect. Если необходим аспект длительности, то это, скорее всего, Present Coninuous. Если действие завершилось, и результат важен сейчас, то наш выбор - Present Perfect.
В завершение – практический пример, иллюстрирующий тот факт, что в ваших руках – инструменты, и вы должны понимать, что получите, использовав тот, или другой.
Допустим, мы являемся свидетелями супружеской ссоры. В процессе ее муж говорит жене одну из следующих двух фраз
1 I love you! (Present Simple)
2 I’ve always loved you! (Present Perfect)
В каком случае ссора зашла дальше? Скорее, во втором – продолжение хороших отношений здесь возможно, но учитывается гораздо меньше, чем в первой фразе. Вторая фраза подводит итог, а итог подводится, как правило, в конце какого-то периода.
Система английских времен довольно стройна и прагматична по своей сути, и, совершив некоторые усилия и привыкнув анализировать ситуацию, ей легко овладевает любой желающий. Как говорится, дорогу осилит идущий.
В одновременно выходящем 15 выпуске рассылки Английский для всех я рассматриваю эти вопросы более подробно, и предложу вашему вниманию несколько примеров использования Present Perfect в английской и американской классике. Подписаться на рассылку можно также на нашем сайте www.english4all.ru в левом верхнем углу главной страницы в блоке меню под заголовком Рассылки Subscibe.ru
Всегда рад вашим вопросам, замечаниям и пожеланиям, на которые обязательно отвечаю. Их можно присылать на mick59@mail.ru
(с) Mick aka Дмитрий Мещеряков 2010
Добрый день, друзья!
Поздравляю наших дорогих женщин с прошедшим Женским днем!
On this day it's a pleasure to wish
That your happiness has no leash
But has mighty wings
To soar above things
Which at times make you feel downish
(с) Mick
Сегодня мы вновь обращаемся к 50 самым полезным фразам английского языка. Еще раз хотелось бы сказать, что моей целью не является навязывание какого-то набора фраз. Очевидная цель состоит в том, чтобы каждый создал такой набор для себя. Возможно, и даже вероятно, в него войдет что-то, что я упустил. Nobody's perfect, you know.
12. Фразы типа Ничего страшного.
Обычно применяются в ответ на извинения, или в качестве снятия своей предыдущей просьбы.
12.1 That's OK. = Все в порядке.
12.2 It doesn't matter. = Это не имеет значения.
13 Выражения времени
13.1 Right now! = Прямо сейчас!
13.2 Not now. = Не сейчас.
13.3 Later. = Позднее.
13.4 Some other time. = В другой раз.
13.5 Ages/for ages = долгое время/в течение долгого времени. Второе выражение применяется в ответ на вопросы с How long
В одновременно выходящем 14 выпуске рассылки Английский для всех я предложу вашему вниманию несколько примеров использования Present Continuous в английской и американской классике. Подписаться на рассылку можно также на нашем сайте www.english4all.ru в левом верхнем углу главной страницы в блоке меню под заголовком Рассылки Subscibe.ru
Всегда рад вашим вопросам, замечаниям и пожеланиям, на которые обязательно отвечаю. Их можно присылать на mick59@mail.ru
(с) Mick aka Дмитрий Мещеряков 2010
Добрый день, друзья!
Сегодня мы вновь обращаемся к грамматике, и обсуждаем настоящее длительное время - Present Continuous, иногда называемое Present Progressive
Парадокс, но это время, считающееся в английском языке более сложным, чем Present Simple, технически является существенно более простым. Ситуация становится понятной, когда мы задумываемся о том, почему то или иное время считается сложным или простым. В частности, почему Present Simple названо простым? Безусловно, по простоте аспекта, переносимого простым инфинитивом. Так что сложность или простота времени в английском языке определяется сложностью аспекта, переносимого соответствующим инфинитивом, а вовсе не техническими сложностями конструирования этого времени.
Длительный аспект означает то, что действие рассматривается в своем развитии. Применительно ко времени Present Continuous (иногда называемом Present Progressive) это означает, что действие происходит в момент речи. В русском языке, услышав фразу «Я читаю», невозможно без контекста понять, имеется ли в виду процесс чтения в данный момент, или вообще. Только контекст позволит расставить все точки над и, как, например:
1 - Что вы делаете в свободное время?
- Я читаю.
2 - Мы можем поговорить, или ты занят?
- Я читаю.
В английском языке, в отличие от русского, та дополнительная информация, которую мы в данном случае получили из контекста, дается самой глагольной формой. Встретив фразу “I read.”, мы понимаем, что она отвечает диалогу 1, тогда как фраза “I am reading.” может встретиться только в диалоге 2.
О1 Ошибка выбора времени.
Здесь мы более подробно обсудим, когда использовать Present Continuous.
1. Как отмечалось в самом начале, если действие происходит в момент разговора, следует использовать Present Continuous. При этом обычно в предложении или рядом можно встретить такие слова- маркеры, или ключевые слова, как now, at the moment, Look! Listen!.
2 Действие может происходить не обязательно в момент речи, но, тем не менее, в окрестности настоящего момента. Например, русская фраза «Я (в данный момент) читаю интересную книгу.» должна быть переведена на английский язык с использованием Present Continuous: “I’m reading a very good book (at the moment).” Ясно, что это действие не происходит непрерывно, но так же ясно, что если использовать в этом контексте Present Simple, то получится, что человек читает эту единственную книгу всю жизнь.
3 Очень важное применение Present Continuous состоит в том, что если мы используем во фразе с Present Continuous выражение времени, относящееся к будущему, то получим запланированное действие. Например, среди приведенных нами примеров встречается фраза We are playing tennis on Sunday. Имеется в виду воскресенье, которое еще не наступило, и нашему намерению поиграть в теннис могут помешать только обстоятельства непреодолимой силы.
Это использование Present Continuous делает возможным применение с этим временем выражений будущего времени: tomorrow, next week, on Sunday, at 5 o’clock on Monday … Фактически, деловой человек, планируя свое ближайшее будущее, использует именно Present Continuous с выражениями времени, описывающими ближайшее будущее. Именно ближайшее, так как только в ближайшем будущем мы можем быть уверены с максимальной степенью надежности. Present Continuous выражает очень уверенность в наступлении будущего события. Можно сказать, что степень этой уверенности колеблется от 80% до 100%. Поэтому использование выражений, описывающих отдаленное будущее, вряд ли обосновано и разумно. Фраза I’m playing tennis on last Sunday of October next year. вряд ли имеет смысл, так как слишком многое может случиться за год до последнего воскресенья октября.
Довольно распространены ошибки в такого рода диалогах:
Здесь на вопрос, заданный в Present Simple, мы обязаны ответить тоже Present Simple, а на вопрос, заданный в Present Continuous, мы обязаны ответить тоже в Present Continuous. Конечно, эти обязательства накладываются на нас исключительно здравым смыслом и желанием, чтобы собеседник нас понял точно, и ничем более. Таким образом, следующий вариант диалога будет ошибочным:
О2 Отсутствие вспомогательного глагола.
Это – довольно распространенная ошибка. Именно с ней мы, в том числе, мы пытаемся бороться, основывая наше рассмотрение на различных видах инфинитива. Если почувствовать, осознать, что глагол to be встроен в длительный инфинитив, то его будет труднее забыть в Present Continuous, создав предложение вида
I learning English. вместо правильного I am learning English.
О3. Отсутствие окончания ing
Эта неприятная ошибка, к счастью, встречается реже, чем О2. Но если она сделана, то тогда слушателю приходится гадать, что означает загадочное предложение
I am learn English.
Приходится внимательно вслушиваться и вдумываться в контекст, так как неясно, порождено ли это предложение желанием построить Present Continuous и сказать
I am learning English.
Или же это упомянутая нами в разделе Present Simple глагола to be ошибка O1, то есть имелось в виду
I learn English.
Перечисленными ошибками практически исчерпываются варианты неправильного использования Present Continuous.
В одновременно выходящем 13 выпуске рассылки Английский для всех я предложу вашему вниманию несколько примеров использования Present Continuous в английской и американской классике. Подписаться на рассылку можно также на нашем сайте www.english4all.ru в левом верхнем углу главной страницы в блоке меню под заголовком Рассылки Subscibe.ru
Всегда рад вашим вопросам, замечаниям и пожеланиям, на которые обязательно отвечаю. Их можно присылать на mick59@mail.ru
(с) Mick aka Дмитрий Мещеряков 2010
Добрый день, друзья!
Сегодня мы вновь обращаемся к 50 самым полезным фразам английского языка. Неоспоримо само существование такого набора фраз, равно как и то, что у каждого из нас он свой. Моя задача - предложить вам то, из чего вы (в том числе) составите свой уникальный набор, не более того. Самые важные, на мой взгляд, фразы выделены жирным шрифтом.
Абсолютного чемпиона этого раздела знают все.
No problem!
Можно также
No problems!
Пусть вас не удивляет отсутствие примеров использования этой фразы в английской классике. Их нет, по очевидным причинам. Эта фраза слишком современна.
Из остальных фраз отметим не столь широко употребимые, но полезные
10.1 It's a problem! = Это проблема!
10.2 It's not a problem! = Это не проблема!
10.3 It's difficult! = Это трудно!
10.4 It's easy! = Это легко!
Можно комбинировать с I think, только с 10.2 надо ставить I think в конец предложения.
В одновременно выходящем 12 выпуске рассылки Английский для всех я предложу вашему вниманию несколько примеров использования этих фраз из английской и американской классики. Подписаться на рассылку можно также на нашем сайте www.english4all.ru в левом верхнем углу главной страницы в блоке меню под заголовком Рассылки Subscibe.ru
Всегда рад вашим вопросам, замечаниям и пожеланиям, которые можно присылать на mick59@mail.ru
(с) Mick aka Дмитрий Мещеряков 2010